Envío gratuito a partir de $600. Si necesita un precio más favorable, contáctenos directamente.
¿Necesitas ayuda?
Charla en vivo con nosotros
Chat en Vivo
¿Quieres llamar?

+86-752-3386717

Language: English
  1. English
  2. Русский
  3. Português
  4. Español
  5. Nederlands
  6. Français
  7. Italiano
  8. Deutsch
  9. العربية
  10. Ελληνικά
  11. にほんご
  12. 한국어
Currency: EUR
USD - US Dollar
EUR - Euro
GBP - British Pound
CAD - Canada Dollars
AUD - Australia Dollars
JPY - Japan Yen
SEK - Sweden Kronor
NOK - Norway Kroner
IDR - Indonesia Rupiahs
BRL - Brazil Reais
RUB - Russia Rubles
THB - Thailand Baht
  • Ocúpese de sus negocios con una variedad de opciones de pago confiables.

  • Utilice el número de pedido o el número de seguimiento para verificar el estado del envío.

  • Obtenga su cotización rápidamente y ofrézcale un servicio más profesional.

  • Ayude a administrar mejor su presupuesto y gastos.

Idioma
  1. Inglés
  2. Ruso
  3. Portugués
  4. Español
  5. Francés
  6. Italiano
  7. Alemán
  8. العربية
  9. japonés
  10. Vietnamita
  11. Indonesio
  12. Tailandés
Seleccione el tipo de moneda
USD - El dólar de EE.UU.
EUR - Euro
GBP - Libra esterlina
CAD - Dólares canadienses
AUD - Dólares australianos
JPY - Yen de Japón
SEK - Kronor de Suecia
NOK - Corona noruega
IDR - Rupias de Indonesia
BRL - reales brasileños
RUB - Rublos rusas
THB - Baht de Tailandia

Sala de noticias /Xi Jinping preside la cumbre del G20 en Hangzhou y pronuncia un discurso de apertura

Xi Jinping preside la cumbre del G20 en Hangzhou y pronuncia un discurso de apertura

New_room_detail18

El 4 de septiembre de 2016, se llevó a cabo la XI Cumbre del G11 en el Centro Internacional de Exposiciones de Hangzhou. El presidente Xi Jinping presidió la cumbre y pronunció un discurso de apertura. Xi Jinping enfatizó que frente a los desafíos actuales, el G20 debe mantenerse al día con los tiempos cambiantes, honrar plenamente su compromiso, hacer esfuerzos conjuntos y brindar beneficios a todos, así como mantenerse unidos como socios para enfrentar los desafíos a fin de llevar la economía global hacia adelante. la senda de la prosperidad y la estabilidad, y lograr un crecimiento sólido, sostenible, equilibrado e integrador.

New_room_detail18

A las 3:00 pm, los líderes de los países miembros y invitados del G20, así como los jefes de las organizaciones internacionales relevantes, llegaron sucesivamente a la sala de reuniones. Xi Jinping, como anfitrión, les dio la mano e intercambió saludos con ellos respectivamente y luego posó para una foto grupal.

A las 3:30 pm, Xi Jinping golpeó con el mazo y anunció la apertura de la cumbre.

En su discurso de apertura, Xi Jinping señaló que, en la actualidad, la economía mundial, si bien aún se encuentra en el camino de la recuperación, enfrenta múltiples riesgos y desafíos como un débil impulso de crecimiento, una demanda lenta, volatilidad en el mercado financiero y bajo crecimiento en el comercio internacional. e inversión. La comunidad internacional tiene grandes expectativas en el G20 y tiene grandes esperanzas en la Cumbre de Hangzhou. Espera que la Cumbre de Hangzhou proporcione una solución que aborde tanto los síntomas como las causas fundamentales de los problemas económicos mundiales e impulse a la economía mundial hacia un camino de crecimiento sólido, sostenible, equilibrado e inclusivo.

New_room_detail18

Xi Jinping hizo 5 propuestas para enfrentar los desafíos actuales de la economía global.

Primero, debemos fortalecer la coordinación de la política macroeconómica, promover conjuntamente el crecimiento global y mantener la estabilidad financiera internacional.

En segundo lugar, debemos abrir un nuevo camino para el crecimiento y generar un nuevo impulso de crecimiento. El G20 debería cambiar su enfoque de políticas y otorgar la misma importancia a las políticas a corto y mediano a largo plazo, y tanto a la gestión de la demanda como a la reforma de la oferta.

En tercer lugar, debemos mejorar la gobernanza económica mundial y fortalecer las salvaguardias institucionales. El G20 debe seguir mejorando los sistemas monetarios y financieros internacionales y la estructura de gobernanza de las instituciones financieras internacionales y fortalecer la red de seguridad financiera mundial para impulsar la resiliencia de la economía mundial frente a los riesgos.

Cuarto, debemos construir una economía global abierta y continuar promoviendo la facilitación y liberalización del comercio y la inversión. Debemos honrar nuestro compromiso de no adoptar nuevas medidas proteccionistas, fortalecer la coordinación y cooperación en las políticas de inversión y tomar medidas creíbles para estimular el crecimiento del comercio.

En quinto lugar, debemos implementar la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible y promover el desarrollo inclusivo. Este año, el desarrollo ocupa un lugar destacado en la agenda del G20, y nos hemos comprometido a implementar la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible y formulamos un plan de acción. Apoyando la industrialización en África y los países menos adelantados, podemos reducir la desigualdad y el desequilibrio en el desarrollo mundial y brindar los beneficios del crecimiento mundial a las personas de todos los países.

New_room_detail18

Xi Jinping enfatizó que el G20 tiene grandes expectativas de la comunidad internacional y tiene una gran responsabilidad. Debemos asegurarnos de que el G20 desempeñe plenamente su papel de mantener la economía mundial en la senda de la prosperidad y la estabilidad. Primero, el G20 debe mantenerse al día con los tiempos cambiantes y liderar el camino a seguir. El G20 debería adaptarse a las necesidades de la economía global y transformarse aún más de un mecanismo de respuesta a la crisis a uno de gobernanza a largo plazo. En segundo lugar, el G20 debe cumplir plenamente su compromiso y tomar medidas prácticas. Este año, hemos formulado planes de acción para muchas áreas, como el desarrollo sostenible, las finanzas verdes, la eficiencia energética y la lucha contra la corrupción, y todos y cada uno de los planes deben implementarse. En tercer lugar, el G20 debería convertirse en una plataforma de cooperación construida a través de esfuerzos conjuntos que genere beneficios para todos. Debemos escuchar las opiniones de todos los países, especialmente los países en desarrollo, para que el G20 sea más inclusivo y responda mejor a la demanda de personas de diferentes países. En cuarto lugar, el G20 debe mantenerse unido como socios para hacer frente a los desafíos y, por lo tanto, podemos navegar por las fuertes olas de la economía global y navegar hacia un futuro de crecimiento. Esperamos que la Cumbre de Hangzhou cumpla con su mandato de impulsar el crecimiento global, fortalecer la cooperación económica internacional y promover el crecimiento futuro del G20.

New_room_detail18

La reunión de la primera fase se celebró posteriormente. Los líderes participantes intercambiaron opiniones en profundidad sobre el tema de "fortalecer la coordinación de políticas y abrir un nuevo camino para el crecimiento" y alcanzaron un consenso significativo. Todos los líderes asistentes a la reunión coincidieron en que es fundamental fortalecer la coordinación de las políticas macroeconómicas y es imperativo y de gran potencial innovar el modelo de crecimiento.

Wang Huning, Wang Yang, Li Zhanshu, Yang Jiechi y otros asistieron a los eventos mencionados.